전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김.
원표제: Fondement didactique de la traduction technique.
Lưu vào:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | kor |
Thông tin xuất bản: |
고려대학교출판부 ,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=15328 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
id |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=15328 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
hanu-http:--lib.hanu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=153282009-03-31전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김.Christine Durieux 지음.듀이십진분류법.한국십진분류법.원표제: Fondement didactique de la traduction technique.참고문헌: p.230-234.고려대학교출판부 ,2003.text8976414705http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=15328kor원표제: Fondement didactique de la traduction technique.참고문헌: p.230-234. |
institution |
Trường Đại học Hà Nội |
collection |
KiposHANU |
language |
kor |
topic |
듀이십진분류법. 한국십진분류법. |
spellingShingle |
듀이십진분류법. 한국십진분류법. Christine Durieux 지음. 전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
description |
원표제: Fondement didactique de la traduction technique. |
format |
text |
author |
Christine Durieux 지음. |
author_facet |
Christine Durieux 지음. |
author_sort |
Christine Durieux 지음. |
title |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
title_short |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
title_full |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
title_fullStr |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
title_full_unstemmed |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /Christine Durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
title_sort |
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? /christine durieux 지음 ; 박시현 ; 이향 [공]옮김. |
publisher |
고려대학교출판부 , |
url |
http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=15328 |
work_keys_str_mv |
AT christinedurieuxjieum jeonmunbeonyeogeotteohgegaleuchilgeosingachristinedurieuxjieumbagsihyeonihyanggongolmgim |
_version_ |
1752270653676847104 |