A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh

This study focused on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents. Through their syntactic and semantic features, we find out the similarities and differences between English idioms of education and Vietnamese ones under the light of contrastive analysis and cross-cultur...

Mô tả chi tiết

Lưu vào:
Hiển thị chi tiết
Tác giả chính: Đặng, Thu Trang
Định dạng: text
Ngôn ngữ:vie
Thông tin xuất bản: Viện Đại Học Mở Hà Nội,
Chủ đề:
Truy cập trực tuyến:http://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/dangthutrang/dangthutrang_01thumbimage.jpg
http://thuvien.hou.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=69222
Từ khóa: Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
id hou-http:--thuvien.hou.edu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=69222
record_format dspace
spelling hou-http:--thuvien.hou.edu.vn-Opac-DmdInfo.aspx?dmd_id=692222018-09-10A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn ThanhĐặng, Thu Trangidioms, educationsemantic features, syntactic features, This study focused on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents. Through their syntactic and semantic features, we find out the similarities and differences between English idioms of education and Vietnamese ones under the light of contrastive analysis and cross-cultural perspective. Data used for analysis in this study were mainly collected through dictionaries and the internet. Through analysis of forms of idioms of education in English and Vietnamese, it is deduced that idioms are really important in communication. Idioms are used to express ideas in figurative styles. They bring the vividness and richness to the speakers' speeches. This is the reason why the more skillfully a person uses idioms in his conversations, the more effectively he can establish his communicative relationship. The findings of the thesis illustrate some implications for teachers, learners of English and translators from the use of linguistic features of idioms of education in English and focus on the meanings of the English idioms of education and a comparative analysis with Vietnamese ones. Hopefully, the study may help learners, teachers, and translators of English avoid difficulties in realizing and translating English idioms into Vietnamese and vice versaViện Đại Học Mở Hà Nội, 2017texthttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/dangthutrang/dangthutrang_01thumbimage.jpghttp://thuvien.hou.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=69222viehttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/dangthutrang/dangthutrang_01thumbimage.jpg 
institution Trường Đại học Mở Hà Nội
collection DSpace
language vie
topic idioms,
education
semantic features,
syntactic features,
spellingShingle idioms,
education
semantic features,
syntactic features,
Đặng, Thu Trang
A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
description This study focused on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents. Through their syntactic and semantic features, we find out the similarities and differences between English idioms of education and Vietnamese ones under the light of contrastive analysis and cross-cultural perspective. Data used for analysis in this study were mainly collected through dictionaries and the internet. Through analysis of forms of idioms of education in English and Vietnamese, it is deduced that idioms are really important in communication. Idioms are used to express ideas in figurative styles. They bring the vividness and richness to the speakers' speeches. This is the reason why the more skillfully a person uses idioms in his conversations, the more effectively he can establish his communicative relationship. The findings of the thesis illustrate some implications for teachers, learners of English and translators from the use of linguistic features of idioms of education in English and focus on the meanings of the English idioms of education and a comparative analysis with Vietnamese ones. Hopefully, the study may help learners, teachers, and translators of English avoid difficulties in realizing and translating English idioms into Vietnamese and vice versa
format text
author Đặng, Thu Trang
author_facet Đặng, Thu Trang
author_sort Đặng, Thu Trang
title A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
title_short A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
title_full A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
title_fullStr A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
title_full_unstemmed A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents / Đặng Thu Trang; GVHD: Lê văn Thanh
title_sort study on english idioms of education with reference to the vietnamese equivalents / đặng thu trang; gvhd: lê văn thanh
publisher Viện Đại Học Mở Hà Nội,
url http://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/dangthutrang/dangthutrang_01thumbimage.jpg
http://thuvien.hou.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=69222
work_keys_str_mv AT đangthutrang astudyonenglishidiomsofeducationwithreferencetothevietnameseequivalentsđangthutranggvhdlevanthanh
AT đangthutrang studyonenglishidiomsofeducationwithreferencetothevietnameseequivalentsđangthutranggvhdlevanthanh
_version_ 1758065445040029696