English negation structures in "The red and the black" and their vietnamese translation equivalence / Nguyen Thi Bich Van; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Nguyễn Đăng Sửu
Tài liệu nội sinh
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyen, Thi Bich Van |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Trường Đại học Mở Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2021/420/nguyenthibichvan/nguyenthibichvan_01thumbimage.jpg http://thuvien.hou.edu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=74772 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
FEATURES OF SET EXPRESSIONS CONTAINING WORDS “RED” AND “BLACK” IN ENGLISH AND THE VIETNAMESE EQUIVALENTS / Nguyễn Thị Ngân; NHDKH Assoc.Prof.Dr Phan Văn Quế
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Thị Ngân -
Ellipsis in complex sentences in the novel “Gone with the Wind” in English and their Vietnamese equivalents in translated version / Đồng Thị Kim Oanh; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Nguyễn Đăng Sửu
Thông tin tác giả:: Đồng, Thị Kim Oanh -
Linguistic features of prepositional phrases denoting position in English and Vietnamese equivalents / Tran Thi Linh; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Phan Van Que
Thông tin tác giả:: Tran, Thi Linh -
Conversation maintaining strategies in English with reference to the Vietnamese equivalents / Bùi Thu Hiền; Assoc.Prof.Dr Phan Van Que
Thông tin tác giả:: Bùi, Thu Hiền -
A study on pragmatics perspective of irony in English with reference to the Vietnamese equivalents / Hồ Thị Mến; Assoc.Prof.Dr Le Van Thanh
Thông tin tác giả:: Hồ, Thị Mến