Khảo cứu việc dịch trạng từ tiếng Anh sang tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Porter)
202 tr.
Lưu vào:
Tác giả chính: | Võ, Tú Phương. |
---|---|
Định dạng: | Luận án |
Ngôn ngữ: | other |
Thông tin xuất bản: |
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn
2012
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://ir.vnulib.edu.vn/handle/VNUHCM/4985 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Trường ý niệm cảm xúc trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Anh)
Thông tin tác giả:: Phạm, Văn Thỏa.
Thông tin xuất bản: (2018) -
Đối chiếu văn bản thư tín thương mại tiếng Anh với tiếng Việt
Thông tin tác giả:: Trịnh, Ngọc Thanh
Thông tin xuất bản: (2020) -
Yếu tố tình thái của phát ngôn phê bình trong tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Anh)
Thông tin tác giả:: Trương, Văn Định.
Thông tin xuất bản: (2018) -
Đối chiếu một số phương tiện diễn đạt ý nghĩa hình thái trong tiếng Việt và tiếng Anh
Thông tin tác giả:: Phạm, Thị Ly.
Thông tin xuất bản: (2008) -
Đặc điểm ngôn ngữ của khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Anh)
Thông tin tác giả:: Trần, Thanh Dũ.
Thông tin xuất bản: (2019)