短语学视角下的二语词语知识研究 =Research on L2 lexical knowledge within the framework of phraseology. /LU Jun;WEI Naixing.
This paper is intended to explore L2 lexical knowledge through multiple comparisons of nearsynonyms among L2 learner English,native English and Chinese within the model of Extended Units of Meaning.Data shows that i)both L1 and L2 lexical items have their distinctive phraseology in terms of collocat...
Lưu vào:
Tác giả chính: | LU, Jun., WEI, Naixing. |
---|---|
Đồng tác giả: | WEI, Naixing. |
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | chi |
Thông tin xuất bản: |
WEI, Naixing.
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=34409 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
语音加工能力对二语短语动词隐性习得的影响 = Effects of phonological processing abilities on the implicit SLA of phrasal verbs /秦琴;刘伟.
Thông tin tác giả:: 秦, 琴., và những người khác -
语音加工能力对二语短语动词隐性习得的影响=Effects of phonological processing abilities on the implicit SLA of phrasal verbs/秦琴,QIN Qin.刘伟, LIU Wei .School of Language and Communication Studies,Beijing Jiaotong University.
Thông tin tác giả:: 秦,琴., và những người khác -
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据 = Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research /王悦;孙尔鸿;张积家.
Thông tin tác giả:: 王, 悦., và những người khác -
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据=Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research/王悦, WANG Yue.孙尔鸿,SUN Erhong.张积家肖巍,ZHANG Jijia.Dept. of Education,Zhengzhou University;Dept. of Psychology,Renmin University of China.
Thông tin tác giả:: 王, 悦., và những người khác -
从配价结构探索英汉翻译单位——基于语料库的考察 =A corpus-based study of translation units from the perspective of valency pattern /甄凤超, ZHEN Fengchao, School of Foreign Languages,Shanghai Jiao Tong University.
Thông tin tác giả:: 甄, 凤超