Nghiên cứu đối chiếu động từ Iku và Kuru trong tiếng Nhật với động từ "đi" và "đến" trong tiếng Việt /Nguyễn Thị Minh.
Bài viết chỉ ra những điểm giống và khác nhau giữa Iku và Kuru với "đi" và "đến" về ba phương diện là phương diện từ vựng, mạch văn và phương diện tiêu điểm. Cụ thể, bài viết chỉ ra những nhóm danh từ chỉ nơi chốn kết hợp được, không kếp hợp được với Iku và Kuru trong tiếng Nhật...
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyễn, Thị Minh. |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Đại học Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=64142 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Cách thành lập từ ghép trong tiếng Nhật và đối chiếu với tiếng Việt =日本語のふくごごこことベトナム語との対照 /Phạm Thị Nguyên ; Nghiêm Hồng Vân , Vũ Minh Hiền hướng dẫn.
Thông tin tác giả:: Phạm, Thị Nguyên., và những người khác -
Động từ chuyển động trong tiếng Nhật và tiếng Việt
Thông tin tác giả:: Trần, Kiều Huế
Thông tin xuất bản: (2017) -
Động từ phức - một phương thức cấu tạo từ độc đáo trong tiếng Nhật
Thông tin tác giả:: Trần, Thị Chung Toàn
Thông tin xuất bản: (2014) -
Đại từ trong tiếng Nhật và trong tiếng Việt, cách xưng hô của người Nhật :[Tài liệu nghiên cứu khoa học] / : Công trình dự thi Giải thưởng "Sinh viên nghiên cứu khoa học" năm 2000 / Nguyễn Như Quỳnh ; Nghiêm Việt Hương hướng dẫn.
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Như Quỳnh., và những người khác -
Sổ tay động từ phức tiếng Nhật : Gồm hơn 700 mục từ với ví dụ minh hoạ /Trần Thị Chung Toàn.
Thông tin tác giả:: Trần, Thị Chung Toàn., và những người khác