Tìm hiểu cách sử dụng một số từ Hán - Nhật, như Hán - Việt: kỉ luật, sinh sản, sinh hoạt, chú ý, sĩ nông công thương,... = An observation of the use of the Sino-Japanese and Sino-Vietnamese words as: kỉ luật, sinh sản, sinh hoạt, chú ý, sĩ nông công thương,... /Nguyễn Tô Chung.
Bài viết tìm hiểu cách sử dụng một số từ Hán-Nhật, Hán-Việt, tập trung ở những từ dễ gây nhầm lẫn về nghĩa dùng trong giao tiếp khi chúng được chuyển dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyễn, Tô Chung. |
---|---|
Định dạng: | text |
Ngôn ngữ: | vie |
Thông tin xuất bản: |
Đại học Hà Nội,
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lib.hanu.vn/Opac/DmdInfo.aspx?dmd_id=65692 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa bạn đọc
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên gắn từ khóa cho biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
Vai trò của từ Hán-Nhật và thành ngữ Hán-Nhật trong tiếng Nhật = Role of Sino-Japanese word and phraseologism in Japanese language /Nguyễn Tô Chung.
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Tô Chung. -
Đặc điểm ngữ âm của các yếu tố Hán-Nhật (đối chiếu với các yếu tố Hán-Việt) = Phonological features of the Sino-Japanese elements (contrastive analysis with the Sino-Vietnamese elements) /Trần Kiều Huế.
Thông tin tác giả:: Trần, Kiều Huế -
Tìm hiểu mối liên quan giữa từ Hán Việt trong tiếng Việt và từ Hán Nhật trong tiếng Nhật. Trọng tâm nghiên cứu khảo sát thực tế sử dụng /Lương Hà My; Nguyễn Thị Đăng Thu hướng dẫn.
Thông tin tác giả:: Lương, Hà My, và những người khác -
Khảo sát lỗi sử dụng từ Hán Việt của sinh viên Trung Quốc học tiếng Việt (cứ liệu các bài viết của sinh viên Trung Quốc ở Việt Nam) = Research on Sino - Vietnamese using mistake of Chinese students (based on the data of Chinese students' papers in Vietnam)
Thông tin tác giả:: Bùi, Thu Loan
Thông tin xuất bản: (2016) -
Thành ngữ Hán-Nhật và Hán-Việt nhìn từ góc độ đối chiếu ngôn ngữ = Kanji and Sino-Vietnamese phraseologisms from the view of contrastive linguistics /Nguyễn Tô Chung.
Thông tin tác giả:: Nguyễn, Tô Chung.